站点公告:
微信公众号gxdmw_com
高校动漫网 首页 校园 考研百科考研英语

【考研英语】考研英语:长难句精讲解析20190402

简介
一、长难句 Tylor defined culture as "... that complex whole which includes belief, art, morals, law, custom, and any other capabilities and habits acquired by man as a member of society. 词的 ...


一、长难句

Tylor defined culture as "... that complex whole which includes belief, art, morals, law, custom, and any other capabilities and habits acquired by man as a member of society.

词的处理

Tylor人名,按照音译或直接使用英文名字

defined culture as 将文化定义为

that complex whole 一个复合体

belief 信仰

morals 道德

man as a member of society 人作为社会成员

句子翻译分析

Tylor defined culture as "... that complex whole which includes belief, art, morals, law, custom, and any other capabilities and habits acquired by man as a member of society."

泰勒把文化定义为“……一个复合体”,它包括人作为社会成员所获得的信仰、艺术、道德、法律、风俗以及其它能力和习惯。

①第一、句子可以拆分为三段:Tylor defined culture as "... that complex whole / which includes belief, art, morals, law, custom, and any other capabilities and habits / acquired by man as a member of society."

②主干结构为主谓宾宾补是:Tylor /defined /culture/ as "...that complex whole... 其中whole是“整体”的意思。whole后面是一个很长的定语从句,翻译时可以译为“的”结构。

③which引导的定语从句中有多重并列宾语,即belief, art, morals, law, custom, and any other capabilities and habits,这些并列宾语被acquired by man as a member of society修饰。

【考研英语】考研英语:长难句精讲解析20190402

收藏 邀请

精彩阅读

推荐资讯

广告位

扫描,进入官方淘宝店

扫描,关注官方微博

联系我们

QQ:84951362

媒体合作
校园投稿: tougao@gxdmw.com
商务合作: admin@gxdmw.com

手机版|手机版|小黑屋|联系我们|关于我们|高校动漫网

Powered by Gxdmw.Com X3.4© 2008-2023 Discuz Team. 苏ICP备12028468号 增值电信业务经营许可证:苏B2-20120251 公安机关备案号:苏32058202010001号 | 互联网新闻信息服务许可证编号:1312006002