站点公告:
微信公众号gxdmw_com
高校动漫网 首页 新闻游戏资讯

不知火舞就叫“火舞”怎么了,哪来这么多懂王

简介
不知道如今的你是否还记得游戏厅到底怎么叫《拳皇》人物的呢?说实话当时根本没有官方称谓,玩家们最多也就是知道港漫中的叫法。什么古拉古、拉鲁夫、丝露美、泰利、麦斯玛、谢素、罗门、芭丽莎、玛卓丽、基烈寺、怒 ...

不知道如今的你是否还记得游戏厅到底怎么叫《拳皇》人物的呢?

说实话当时根本没有官方称谓,玩家们最多也就是知道港漫中的叫法。什么古拉古、拉鲁夫、丝露美、泰利、麦斯玛、谢素、罗门、芭丽莎、玛卓丽、基烈寺、怒加.....

虽然港漫人物依然有很高的辨识度,但基本上这些港漫名字都不用了。

同时也觉得很好奇,为何港漫的叫法这么中二,甚至不少人对港漫译名比较反感。多年后,我们听习惯了粤语之后就会发现,港漫中的名字都是按照粤语发音来翻译的。虽然字面意思看上去比较离谱,比如“古拉古”、“拉鲁夫”、“怒加”、“域思”,可是你用粤语来读就会发现,和英文原音非常接近。


游戏厅的叫法,全是绰号和国粹

其实游戏厅那会儿,我们不怎么在乎《拳皇》《街霸》的官方叫法(当时港漫称呼就被认为是官方的)。

大多数的人都叫绰号,像是:火柴,猫王,萝卜头,饿狼,泰仔,拉老虎,蓝帽,军女,包仔,醉鬼,肥佬,马骝,棍仔,暴风,芝士,大佬,呀屎佬,白衫,红衫,军柴,女人,长手,狮王,苏联佬,千手,拳王,燕子,独眼龙,将军......

《拳皇》中几乎没有出现绰号的人只有雅典娜,《街霸》几乎没有绰号的只有豪鬼。不知道你们那边是否也是如此。虽然都知道港漫叫法,但游戏厅可不兴这些,绰号才是“流通语言”。

要是在游戏厅你叫人物港漫名字,还给别人纠正官方叫法,绝对会被人鄙视的,认为你是在装13。那时候游戏厅的氛围只允许叫的绰号,这样才过瘾。强行纠正别人的意义不大、

比如:

玩《恐龙快打》时你说,我要选“穆斯塔法·开罗”你们都别抢,你觉得别人会不会理你;

玩《名将》时你说:我要选“Captain Commando”,你是不是觉得自己英文很棒?

玩《惩罚者》的时候你说要选“弗兰克·卡斯特”,你觉得能抢到1号机位吗?

游戏厅人人都是满嘴国粹,要的就是这股随性的氛围,太正经或假正经的人根本无法融入,经历过的小伙伴应该都明白吧!

记得周星驰电影《苏乞儿》,星爷去飘香楼和苑琼丹的对话就特别逗。苑琼丹说话太客气,周星驰觉得不过瘾,然后苑琼丹对他骂了几句国粹后,他反而高兴的说:“对嘛!这样说话才过瘾嘛大家!”

如今已经是文明社会,无论是电影电视还是动画片中几乎都不存在什么国粹,很多人也改掉了之前的口头禅。但我们总不能说游戏厅时期大家都是文明人吧!

也正是如此,游戏厅那会儿很多人的绰号都是“粗俗不堪”的,难登大雅之堂的。特别是对女性的称呼,总是带有一定的性别歧视。呐,我们有一说一,有多少人当年将不知火舞和春丽叫成了“大奶奶”、“鸡妹”的?另外还有火腿、妹陀、波妞、婆娘、小嫚......等一些粗俗的叫法。

那时候的玩家对于越是在乎的东西,表面上就做得越是不在乎。像是遇到喜欢的女生,不是大胆的追求,而是做出各种奇怪的行为引起对方注意一样。明明都喜欢不知火舞和春丽,偏偏嘴巴上要贬低。

为何游戏厅常用的绰号“火舞”,如今再用就不行了?

游戏厅时期,你要是叫不知火舞的全名,那其他人绝对会用关爱残障的眼光看着你,港漫名字谁不知道?轮得到你在这里卖弄?

名字太长了叫起来有些拗口。因此不知火舞的绰号一般是两个字或者三个字:火舞、火妹、火女、舞、舞姐、扇女、大啵女、大啵妹、播霸、奶妈

如今,在网上只要提起这些绰号,大家基本上都能心领神会,但其中有一个绰号绝对不能叫,要不然会被骂“没文化”的。这个绰号就是“火舞”。

我们都知道不知火舞断句是“不知火.舞”,不知火到底是什么呢?

在不同的领域意义是不同的,是一种流派、是一种式神、是一种丑橘、是一种自然现象、是一种妖怪。

不知火,最初是日本九州地区传说中的一种怪火,也是古代日本民间传说中的一种妖怪。因为有一定的影响力和神秘感,出现在很多动漫和游戏之中。

在与SNK设定无关的现实世界中,不知火一词多用于对交通工具的命名上,也有相扑力士用其作为“四股名”(可以简单理解为艺名)。现实中并没有“不知火”这一姓氏,相关的苗字(日语中姓氏的意思)网站查到的结果被认为是不存在的。

那么不知火舞的“不知火”到底是什么意思呢?

先说说不知火幻庵、不知火玄间,但在日语语境中,忍者集团有“一族”这种称呼,如战国时关东北条家下属的著名忍者集团“风魔一族”。而“不知火”的意思差不多,“不知火一族”是忍者一族或者半魔人一族的总称。

也就是说“不知火”在动漫或者游戏中基本上都是以“流派”、“没有血缘的氏族”为主,其实“不知火.舞”和我们熟悉的“咏春.叶问”、“蔡李佛.谭三”一样,都是流派/门派。

不过,虽然不是姓氏,但断句的时候绝对不能是:“不知.火舞”。

可是这和我们叫的“火舞”有毛关系吗!“火舞”仅仅是游戏厅的一个绰号而已,玩家们叫了三十年的“火舞”,如今再叫倍感亲切,为何还要被年轻一代的人纠正呢?难道纠正别人就显得有文凭、有学问?应该不是吧!毕竟二阶堂红丸当年也一直被叫二阶,却没人纠正过。

其实我真想问一句:苍老师or苍井老师?波多老师or波多野老师?河老师or河北老师?深老师or深田老师?

不知道这些懂王能否解答。

对了,肯定会有一些朋友说那些叫“火舞”的人都是死不认错、死不悔改。

那如今的坂崎琢磨是否叫坂崎拓马、古烈是否叫盖尔、金家藩是否叫金甲唤、K'是否叫凯、陈国汉是否叫张巨汉、蔡宝奇是否叫崔稻妻?我们沿用的都是错误的叫法啊!这已经是一种习惯了。

不是说叫对了就多有文化,很多都是口语习惯已经没必要纠错了。毕竟玩街机的人如今都是什么年龄了,还在网上和别人一争长短,完全没必要。

收藏 邀请

精彩阅读

推荐资讯

广告位

扫描,进入官方淘宝店

扫描,关注官方微博

联系我们

QQ:84951362

媒体合作
校园投稿: tougao@gxdmw.com
商务合作: admin@gxdmw.com

手机版|手机版|小黑屋|联系我们|关于我们|高校动漫网

Powered by Gxdmw.Com X3.4© 2008-2023 Discuz Team. 苏ICP备12028468号 增值电信业务经营许可证:苏B2-20120251 公安机关备案号:苏32058202010001号 | 互联网新闻信息服务许可证编号:1312006002